فی لوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

فی لوو

مرجع دانلود فایل ,تحقیق , پروژه , پایان نامه , فایل فلش گوشی

دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“

اختصاصی از فی لوو دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“ دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“


دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“

دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“

نوع فایل Word http://jahandoc.ir

تعداد صفحات : 51

فهرست و پیشگفتار

چکیده
این گزارش به نقد و بررسی چاپ هشتم یک منبع درسی دانشگاهی با ارزش در زمینه تاریخ روابط بین‌الملل پرداخته است. گذشته از ویژگی‌های مثبت این کتاب از جمله توجه دانشگاهیان و عموم مردم به آن، چندین اشکال و ایراد قابل توجه در نگارش و املای متن دیده می‌شود که برای روانی و سادگی مطلب ایجاد مشکل می‌کند. گذشته از اینها، موارد ضعف دیگری مشاهده می‌شود که با عنوان نکات ضعف در بخش روش پژوهش و محتوا مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. تحلیل سنتی و تا اندازه‌ای واقعگرایانه از نقش انحصاری دولت‌های بزرگ در رخدادهای بین‌المللی همراه با جبرگرایی تاریخی و طبیعت‌گرایی نویسنده و همچنین موارد ضعف محتوایی از جمله ضعف در ترجمه، برداشت، توضیح، منبع، و اغراق‌گویی و برخورد ارزشی وی در تحلیل وقایع، نیاز به تجدید نظر در چاپ بعدی این اثر را دو چندان ساخته است.

کلید واژه ها یا واژه‌های اساسی: روابط بین‌الملل، سیاست خارجی، تاریخ جهان و تاریخ اروپا

مقدمه
این کتاب در ایران، یکی از منابع دانشگاهی پرفروش در دو دهه گذشته بوده است و از چاپ اول خود در سال 1369 تاکنون هفت بار تجدید چاپ و آخرین چاپ آن نیز در سال 1380 با 3000 نسخه به بازار عرضه گردید. این کتاب حاصل تلاش نخستین نویسنده در سال‌های میانی دهه 1360 و در اولین کلاس‌های ایشان در درس تاریخ روابط بین‌الملل بوده است و اینجانب نیز ضمن برخورداری از توفیق شاگردی ایشان، از آن بهره‌ها جسته‌ام.
اما از آنجا که پژوهشگاه محترم علوم انسانی، بار وظیفه سنگین نقد چاپ هشتم این اثر را برعهده من نهاده است، خود را موظف می‌دانم که با عنایت به تجربه هشت ساله خود در تدریس تاریخ روابط بین‌الملل در چندین دانشگاه و در چندین شهر، آن چنان که از شیوه مرسوم نقد آثار علمی انتظار می‌رود، همچون یک عمل کالبد شکافی، ضمن بررسی موشکافانه ماهیت هر جزء، کارکردهای مختلف هر یک را بدقت ارزیابی کرده و با تمیز درست از اشتباه، نکات مثبت و منفی و نقاط قوت و ضعف را معرفی نمایم. امیدوارم با اینکار گامی در جهت ارتقاء منزلت این اثر برداشته و نویسنده گران‌قدر و همچنین دیگر مسئولان دست اندرکار را برای رفع ایرادها و اشکال‌های آن قانع کرده باشم.

  • نقاط قوت 
  • نقاط ضعف 
  • ضعف روش پژوهش 
  • جبرگرایی تاریخی 
  • طبیعت‌گرایی 
  • ضعف نگارش 
  • ضعف محتوایی 
  • ضعف توضیح 
  • ضعف برداشت 
  • ضعف ترجمه 
  • ضعف منبع 
  • گزافه و اغراق 
  • برخورد ارزشی 
  • ارزیابی نهایی 
  • ضمایم 
  • ضمیمه 1. 
  • ضمیمه 2. 
  • ضمیمه 3. 
  • ضمیمه 4. 
  • کتابنامه 

دانلود با لینک مستقیم


دانلود مقاله نقد و بررسی کتاب ”تحولات روابط بین‌الملل؛ از کنگره وین تا امروز“

تحقیق در مورد کنگره علمی شعر پروین اعتصامی

اختصاصی از فی لوو تحقیق در مورد کنگره علمی شعر پروین اعتصامی دانلود با لینک مستقیم و پر سرعت .

تحقیق در مورد کنگره علمی شعر پروین اعتصامی


تحقیق در مورد کنگره علمی شعر پروین اعتصامی

لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*

فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)

تعداد صفحه9

کنگره علمی شعر پروین اعتصامی

 

 

 

بزرگداشت یکصدمین سال تولد پروین اعتصامی

 

کنگره علمی شعر پروین اعتصامی

 

 شب شعر 12-13 اسفند ماه تبریز

 

15 اسفند ماه تهران - تالار وحدت

 

ای خوش اندر گنج دل زر معانی داشتن

 

نیست گشتن . لیک عمر جاودانی داشتن

 

کشتن اندر باغ جان هر لحظه ای رنگین گلی

 

و اندر آن فرخنده گلشن باغبانی داشتن

 

 

سرو عقل گر خدمت جان کنند

سرو عقل گر خدمت جان کنند

         

بسی کار دشوار کسان کنند

 

بکاهند گر دیده و دل ز آز       

         

بسا نرخها را که ارزان کنند

 

چو اوضاع گیتی خیال است و خواب   

         

چرا خاطرت را پریشان کنند

 

دل و دیده دریای ملک تنند      

         

رها کن که یک چند طوفان کنند

 

به داروغه و شحنه‌ی جان بگوی         

         

که دزد هوی را بزندان کنند

 

نکردی نگهبانی خویش، چند   

         

به گنج وجودت نگهبان کنند

 

چنان کن که جان را بود جامه‌ای        

         

چو از جامه، جسم تو عریان کنند

 

به تن پرور و کاهل ار بگروی

         

ترا نیز چون خود تن آسان کنند

 

فروغی گرت هست ظلمت شود         

         

کمالی گرت هست نقصان کنند

 

هزار آزمایش بود پیش از آن   

         

که بیرونت از این دبستان کنند

 

گرت فضل بوده است رتبت دهند       

         

ورت جرم بوده است تاوان کنند

 

گرت گله گرگ است و گر گوسفند      

         

ترا بر همان گله چوپان کنند

 

چو آتش برافروزی از بهر خلق         

         

همان آتشت را بدامان کنند

 

اگر گوهری یا که سنگ سیاه   

         

بدانند چون ره بدین کان کنند

 

به معمار عقل و خرد تیشه ده  

         

که تا خانه‌ی جهل ویران کنند

 

برآنند خودبینی و جهل و عجب          

         

که عیب تو را از تو پنهان کنند

 

بزرگان نلغزند در هیچ راه      

 

کاز آغاز تدبیر پایان کنند

 

 

دستبرد برادر به دیوان خواهر (بخش دوم )

 

از این مقدمه چنین برمی‌آید که «پروین» در نوروز 1320 و یا پیش از آن، اجازه‌ی تجدید طبع دیوان را به برادر داده و وی در فاصله‌ی در گذشت او در نیمه‌ی فروردین 1320 تا مهر 1320 چاپ آن را به پایان رسانده‌است. وقتی بر بنده مسلّم گردید که «ابوالفتح اعتصامی» در فاصله‌ی سه سال _ بین چاپ دوم و سوم دیوان _ در یک قصیده، سه بیت مهم آن را حذف کرده و در میراث ادبی خواهر خود خیانت روا داشته‌است، به بقیه‌ی قسمت‌های طبع سوم دیوان «پروین» نیز مشکوک شدم. بیم آن بود که برادر که یک‌تنه میراث‌خوار ادبی خواهر بوده‌است در موارد دیگر نیز دسته گلهایی از این گونه به آب داده باشد! پس در طی 12 سال اخیر، در چند نوبت، برخی از قسمت‌های این دو چاپ را نه به قصد استقصاء، با یکدیگر مقایسه کردم و دریافتم که «ابوالفتح اعتصامی» ذر چاپ سوم دیوان، نسبت به چاپ دوم، حداقل تغییراتی را به شرح زیر داده‌است:

 

1 – از قصیده‌ی «گنج عفت» سه بیت مورد نظر را حذف کرده‌است. او نه در مقدمه‌ی کتاب و نه در زیرنویس صفحه‌ای که این قصیده در آن به چاپ رسیده _ برخلاف سنت جاری _ به حذف این بیت‌ها در چاپ سوم اشاره‌ای نکرده‌است، تا چا رسد به این که دلیل کار نادرست خود را ذکر کرده‌باشد. مشکل آن است که چون در شصت سال اخیر، چاپ دوم دیوان «پروین اعتصامی» بسیار نایاب شده‌ و همه از چاپ‌های سوم به بعد دیوان، که توسط «ابوالفتح اعتصامی» به چاپ رسیده‌ و یا چاپ‌های دیگر استفاده می‌کنند، کسی از وجود این سه بیت مطلقاً اطلاعی ندارد.

 

2 _ بعد از این که این موضوع روشن گردید، متوجه شدم «ابوالفتح اعتصامی» عنوان این قصیده را هم در چاپ‌های سوم به بعد، از «گنج عفت» به «زن در ایران» تغییر داده‌است. در حالی که «پروین» به یقین عنوان «گنج عفت» را با توجه به یکی از ابیات این قصیده «زن چو گنجور است و عفت، گنج و حرص و آز، دزد...» برگزیده، که در آن «عفت» و «گنج»را به کار برده است.                                 

برادر که پس از مرگ خواهر این عنوان را هم به دلیلی نپسندیده، آن را به «زن در ایران» _ شاید بر اساس کاربرد آن در اولین بیت قصیده: «زن در ایران پیش از این گویی که ایرانی نبود...» _ تغییر داده‌است.

 

3 _ در چاپ دوم، تعداد قصاید 43 است و در چاپ سوم، 42 عدد. «ابوالفتح اعتصامی» شعر «فرشته‌ی انس» (شماره‌ی 43، چاپ دوم) را در بخش «مثنویات می


دانلود با لینک مستقیم


تحقیق در مورد کنگره علمی شعر پروین اعتصامی